Μετάφραση Εγγράφων

Για να μεταφράσετε το έγγραφο που σας ενδιαφέρει στα ελληνικά ή αντίστροφα οι επιλογές που έχετε είναι:

1. Να απευθυνθείτε στο φορέα που το εξέδωσε (πχ για διπλώματα ξένων γλωσσών για Αγγλικά στο Βρετανικό συμβούλιο, για Γερμανικά στο ινστιτούτο Γκαίτε (Goethe Institut) κ.ο.κ.)

2. Να απευθυνθείτε σε δικηγόρο που έχει τη δυνατότητα μεταφράσεων.

3.Να απευθυνθείτε σε μεταφραστικό κέντρο/γραφείο , και τέλος

4. Να απευθυνθείτε στη Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών. Αυτή είναι και η καλύτερη λύση γιατί έχει πλεονεκτήματα που με τους υπόλοιπους τρόπους δεν τα έχετε, με σημαντικότερο πλεονέκτημα τη δυνατότητα να βγάζετε αντίγραφα από το μεταφρασμένο κείμενο που μπορούν να επικυρωθούν από δημόσιες υπηρεσίες(πχ ΚΕΠ, Αστυνομία κτλ)

Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών

Που Βρίσκεται;      Διεύθυνση Μεταφραστικής Υπηρεσίας

ΑΡΙΩΝΟΣ 10 - Ψυρρή Αθήνα. Η Αρίωνος είναι κάθετη στην Ερμού στο ύψος της πλατείας στο Μοναστηράκι
Αν χρησιμοποιήσετε τα Μέσα Μεταφορών βολεύουν οι σταθμοί του Θησείου (Ηλεκτρικός) και ο σταθμός στο Μοναστηράκι (Μετρό, Ηλεκτρικός).

Χάρτης Μεταφραστικής Υπηρεσίας Υπουργείου Εξωτερικών



Προβολή μεγαλύτερου χάρτη

Ώρες Συναλλαγής με το κοινό :  9:00 πρωί έως 13:00 μεσημέρι

Τηλέφωνα Επικοινωνίας                                         : 210-3285.755 - 777
Τμήμα 1: Αλβανικής & Ανατολικής Ευρώπης,             : 210-32.85.746
                                                                                      .747
                                                                                      .748
                                                                                      .751

Τμήμα 2: Αγγλικής, Εβραϊκής & Κινεζικής,                : 210-32.85.731
                                                                                       732 
                                                                                       737
                                                                         210-32.85.740
                                                                                       742

Τμήμα 3: Αραβικής & Δυτικής Ευρώπης,                  : 210-32.85.726
                                                                                       723
                                                                                       730

Τμήμα 4: Υπηρεσιακών Μεταφράσεων Δημοσίου,      : 210-32.85.716
                                                                                     .717
                                                                                     .760
                                                                                     .764

Διαδικασία Μετάφρασης Εγγράφου

  1. Επειδή η Μεταφραστική Υπηρεσία δεν δέχεται να κρατήσει το πρωτότυπο έγγραφο θα πρέπει να έχετε μαζί σας ένα επικυρωμένο αντίγραφο για να το καταθέσετε.
        Αντίγραφα ξενόγλωσσων τίτλων σπουδών επικυρώνονται:
            α. από την εκδούσα Αρχή
            β. από τα αντίστοιχα Μορφωτικά Ιδρύματα που εδρεύουν στη Ελλάδα (πχ Βρετανικό Συμβούλιο, Γκαίτε κτλ)
            γ. από δικηγόρους. Υπάρχει ένας δίπλα ακριβώς από το κτίριο της Μεταφραστικής Υπηρεσίας (κόστος 6 ευρώ για μία σελίδα)
        Αντίγραφα ελληνικών τίτλων σπουδών επικυρώνονται από την εκδούσα Αρχή, ΚΕΠ και  Δημόσιες Υπηρεσίες.
  2. Μετά πρέπει να συμπληρώσετε μια αίτηση όπου γράφετε τα στοιχεία σας και πληροφορίες προς τους μεταφραστές. Την αίτηση αυτή μπορείτε:
            α. Να την κατεβάσετε στον υπολογιστή σας απο εδώ: Αίτηση Μεταφραστικης Υπηρεσίας
            β. Να την συμπληρώσετε επιτόπου στη Μεταφραστική Υπηρεσία (Δίνεται Δωρεάν)
  3. Δίνετε την αίτηση συμπληρωμένη και το επικυρωμένο αντίγραφο στο γκισέ της κατάθεσης πληρώνετε επιτόπου το αντίτιμο της μετάφρασης (για τα πτυχία ξένων γλωσσών είναι 9,50 €) και παίρνετε μια απόδειξη      κατάθεσης των εγγράφων και πληρωμής. ΠΡΟΣΟΧΗ μη την χάσετε, γιατί θα σας χρειαστεί για να παραλάβετε τα μεταφρασμένα έγγραφα.
         Οι τιμές μετάφρασης φαίνονται στον παρακάτω πίνακα:

                                                  Τιμές Μεταφραστικής Υπηρεσίας

    Κατηγορίες Εγγράφων

    Απλή διαδικασία

    Επείγουσα διαδικασία

    Α

    8,50€

    12,00€

    Β

    9,50€

    14,00€

    Γ

    14,00€

    20,00€

    Δ

    15,00€

    21,00€

Δείτε αναλυτικά τις κατηγορίες εγγράφων και κόστος ανά σελίδα μετάφρασης

Η Μεταφραστική Υπηρεσία μεταφράζει από και προς τις ακόλουθες γλώσσες:

Αγγλική
Αλβανική
Αραβική
Βουλγαρική
Γαλλική
Γερμανική
Γεωργιανή
Εβραϊκή
Ισπανική
Ιταλική
Κινεζική
Κροατική
Μολδαβική
Ολλανδική
Ουγγρική
Ουκρανική
Πολωνική
Πορτογαλική
Ρουμανική
Ρωσική
Σουηδική
Τουρκική
Τσέχικη
Φινλανδική
Φλαμανδική
Σερβική

 

Για έγγραφα εκδοθέντα από Αλβανία, Γεωργία, Κιργιζία (Kyrgyzstan),  Μογγολία και Περού, χώρες για τις οποίες η Ελλάδα έχει εκφράσει επιφυλάξεις για την προσχώρησή τους στη Σύμβαση της Χάγης και για όσο διάστημα δεν έχουν αρθεί οι επιφυλάξεις αυτές, η επικύρωση γίνεται μόνο από την οικεία Ελληνική Προξενική Αρχή.

Διεκπεραίωση Μεταφράσεων μέσω Αλληλογραφίας

Οι πολίτες που αδυνατούν να προσέλθουν στη μεταφραστική υπηρεσία, μπορούν να στείλουν τα έγγραφα που θέλουν να μεταφράσουν , με τη χρήση υπηρεσιών ταχυμεταφοράς (Courier). Μπορεί να χρησιμοποιηθεί η υπηρεσία ταχυμεταφοράς των ΕΛΤΑ (Πόρτα- Πόρτα) ή οποιαδήποτε άλλη ιδιωτική εταιρία κούριερ επιθυμείτε.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Πρέπει να χρησιμοποιήστε ΜΟΝΟ υπηρεσία ταχυμεταφοράς (Courier) και ΟΧΙ  αλληλογραφία. Οι επιστολές απλές ή συστημένες δε λαμβάνονται υπόψιν και επιστρέφονται πίσω χωρίς καμιά ενημέρωση.

Το κόστος της ταχυμεταφοράς το επιβαρύνεστε όλο εσείς. Επίσης πρέπει να δώσετε στον ταχυμεταφορέα και το αντίτιμο για τη μετάφραση (Δείτε τον πίνακα που ακολουθεί) που εξαρτάται από το πόσες σελίδες είναι για μετάφραση.

Επειδή η Μεταφραστική Υπηρεσία δεν δέχεται να κρατήσει το πρωτότυπο έγγραφο θα πρέπει να στείλετε επικυρωμένο αντίγραφο.

Αφού συγκεντρώσετε τα επικυρωμένα αντίγραφα από τα έγγραφα που θέλετε να μεταφράσετε θα πρέπει να καλέσετε μια εταιρία ταχυμεταφορών και να τους παραδόσετε τα εξής δικαιολογητικά:

1. Αίτηση Μεταφραστικης Υπηρεσίας  συμπληρωμένη και υπογεγραμμένη από τον ενδιαφερόμενο.
2. Δίνετε στον ταχυμεταφορέα το κόστος των  μεταφράσεων . Βάσει απόφασης Φ093.29/ΑΣ1057/26.02.07 ΥΦΥΠΕΞ (Φ.Ε.Κ 348/τ.Β΄/348/13.03.07) τα τέλη ανά σελίδα μετάφρασης καθώς και οι κατηγορίες εγγράφων από 19.03.2007 καθορίζονται ως εξής:
    

Κατηγορίες Εγγράφων Απλή Διαδικασία Επείγουσα Διαδικασία
Α 8,50 € 12,00 €
Β 9,50 € 14,00 €
Γ 14,00 € 20,00 €
Δ 15,00 € 21,00 €

  Δείτε αναλυτικά τις κατηγορίες εγγράφων και κόστος ανά σελίδα μετάφρασης

Να έχετε υπόψιν σας ότι επικύρωση η οποία είναι σε ξεχωριστή σελίδα θεωρείται επιπλέον σελίδα μετάφρασης

3. Οι αλλοδαποί θα πρέπει να συνοδεύουν την αίτησή τους και από σχετικό αποδεικτικό στοιχείο για την νόμιμη παραμονή τους στην χώρα(Ν 3386/2005, αρθ. 84, παρ.1)

Αφού συγκεντρώσετε, παραδίδετε τα έγγραφα και το αντίτιμο της μετάφρασης στον ταχυμεταφορέα, ο οποίος θα παραδώσει στην Υπηρεσία τα έγγραφα και στη συνεχεία θα τα παραλάβει προς επιστροφή την ημέρα που θα έχει ορισθεί στην σχετική απόδειξη.

Ταχυδρομική Διεύθυνση:
Υπουργείο Εξωτερικών
Μεταφραστική Υπηρεσία/Τμήμα Αλληλογραφίας
Αρίωνος 10, Τ.Κ. 10554 ΑΘΗΝΑ

Προσοχή! Σε κάθε περίπτωση πριν στείλετε οποιοδήποτε έγγραφο για μετάφραση, πρέπει να επικοινωνήσετε τηλεφωνικά με τη μεταφραστική υπηρεσία.

Τηλέφωνα Επικοινωνίας
Γενικές πληροφορίες, τηλ/να: 210-3285764, 723 
Τμήμα 1: Αλβανικής & Ανατολικής Ευρώπης, τηλ/να: 210-3285743-746
Τμήμα 2: Αγγλικής, Εβραϊκής & Κινεζικής, τηλ/να 210-3285731  & 732
Τμήμα 3: Αραβικής & Δυτικής Ευρώπης, τηλ/να 210-3285723 & 730
Τμήμα 4: Υπηρεσιακών Μεταφράσεων Δημοσίου, τηλ/να 210-3285716 & 764
210-3285721 & 722
ΦΑΞ: 210-3285777
Η περαίωση σχετικών αιτημάτων ολοκληρώνεται σε χρονικό διάστημα 12 έως 15 εργάσιμων ημερών, αναλόγως του όγκου και του περιεχομένου των εγγράφων.

Πληροφορίες για τη μετάφραση εγγράφων

Σκοπός της Μεταφραστικής Υπηρεσίας είναι η έγκυρη μετάφραση δημόσιων και ιδιωτικών εγγράφων. Αλλοδαπά δημόσια έγγραφα μεταφράζονται εφόσον φέρουν την σφραγίδα της Σύμβασης της Χάγης (APOSTILLE)  στην περίπτωση που προέρχονται από Αρχή χώρας συμβεβλημένης στην Σύμβαση της Χάγης, η οποία κυρώθηκε με τον Ν.1497/1984/ (ΦΕΚ188Α΄), σε κάθε άλλη δε περίπτωση εφόσον φέρουν θεώρηση από την Ελληνική Προξενική Αρχή της χώρας προέλευσης του εγγράφου ή από την Προξενική Αρχή της χώρας αυτής στην Ελλάδα και εν συνεχεία από το Τμήμα Επικυρώσεων του ΚΕΠΠΑ του Υπουργείου Εξωτερικών ή το αντίστοιχο Γραφείο Επικυρώσεων στην Υπηρεσία Διεθνών Σχέσεων (Υ.ΔΙ.Σ.) Θεσσαλονίκης (Διοικητήριο) (για την επικύρωση της υπογραφής των διαπιστευμένων υπαλλήλων των ξένων Διπλωματικών και Προξενικών Αρχών στην Ελλάδα).

Για την μετάφραση ελληνικών δημοσίων εγγράφων, που θα κατατεθούν σε χώρες του εξωτερικού, απαραίτητη προϋπόθεση είναι τα έγγραφα να είναι πρωτότυπα ή ακριβή αντίγραφα. Οι ενδιαφερόμενοι θα πρέπει να έχουν ενημερωθεί, βάσει των ισχυουσών εγκυκλίων του Υπουργείου Εσωτερικών, από την εκδούσα Αρχή για την νόμιμη διαδικασία επικύρωσης, αναλόγως της χώρας τελικού προορισμού των εγγράφων.

Ειδικότερα, εάν το ελληνικό δημόσιο έγγραφο πρόκειται να κατατεθεί σε χώρα που είναι συμβαλλόμενο μέλος στην Σύμβαση της Χάγης, να έχει λάβει την απαιτούμενη επικύρωση (σφραγίδα APOSTILLE) , εάν όχι (ή εάν για την χώρα αυτή υπάρχει ελληνική επιφύλαξη) να επικυρωθεί από την καθ΄ύλην αρμόδια Ελληνική Δημόσια Αρχή για το γνήσιο της υπογραφής του αρμοδίου οργάνου και ακολούθως από το Τμήμα Επικυρώσεων του ΚΕΠΠΑ ή το αντίστοιχο Γραφείο Επικυρώσεων από την Υ.ΔΙ.Σ Θεσσαλονίκης.

Δημόσια έγγραφα θεωρούνται τα προβλεπόμενα από την  Σύμβαση της Χάγης

Οι ενδιαφερόμενοι για μεταφράσεις ξενόγλωσσων τίτλων σπουδών θα πρέπει να έχουν ενημερωθεί για την ορθή διαδικασία επικύρωσης των τίτλων αυτών από τον φορέα στον οποίο προτίθενται να τους καταθέσουν, καθώς οι τίτλοι σπουδών χρήζουν διαφορετικής επικύρωσης αναλόγως της προέλευσής τους και του Φορέα ή της Υπηρεσίας που πρόκειται να κατατεθούν.

Κέντρο Εξυπηρέτησης και Πληροφόρησης Πολιτών και Αποδήμων Ελλήνων
ΚΕΠΠΑ

Νέες δυνατότητες για την εξυπηρέτηση Αποδήμων Ελλήνων

Διεκπεραίωση από τα Κ.Ε.Π. και το Κ.Ε.Π.Π.Α. έντεκα διαδικασιών των Προξενικών Αρχών και εξακοσίων πενήντα περίπου διαδικασιών των Κ.Ε.Π. θα διεκπεραιώνονται στο εξής και από τις Προξενικές Αρχές και το Κ.Ε.Π. Αποδήμων.


Διεύθυνση: Ακαδημίας 3
Τ.Κ. 106 71 Αθήνα

Τηλ: 210 368 2045, 46, 48
Fax: 210 368 2137

E-mail: apodimos-ypex@kep.gov.gr

Α) Διαδικασίες των Προξενικών Αρχών οι οποίες διεκπεραιώνονται και από τα Κ.Ε.Π.

Έντεκα διοικητικές διαδικασίες που διεκπεραιώνονται από τις Προξενικές Αρχές του Υπουργείου Εξωτερικών, πλέον διεκπεραιώνονται και μέσω Κ.Ε.Π και του Κ.Ε.Π.Π.Α. Οι διαδικασίες αυτές είναι:

1. Αιτήσεις παροχής πληροφοριών και αναφορές προς τις προξενικές αρχές

2. Έκδοση αντιγράφων ληξιαρχικών πράξεων γεννήσεως, γάμου, θανάτου, προσθήκης ή μεταβολής ονόματος ή επωνύμου

3. Χορήγηση αντιγράφων πιστοποιητικών στρατολογίας που έχουν εκδοθεί από την προξενική αρχή

4. Χορήγηση πιστοποιητικών μετοικεσίας που έχουν εκδοθεί από την προξενική αρχή

5. Χορήγηση πιστοποιητικών ή βεβαιώσεων τίτλων σπουδών για στρατολογική χρήση, εφόσον απαιτείται προξενική θεώρηση

6. Θεώρηση βεβαιώσεων ή και αποδείξεων σχετικών με νοσηλεία

7. Παροχή συγκαταθέσεων γονέων για έκδοση διαβατηρίων ανηλίκων

8. Γνωστοποίηση θανάτου διαθέτη για δημοσίευση διαθήκης κατατεθειμένης σε προξενική αρχή

9. Χορήγηση βεβαιώσεων εγγραφής στα προξενικά μητρώα

10. Χορήγηση αντιγράφων πιστοποιητικών μονίμου κατοίκου εξωτερικού

11. Χορήγηση βεβαιώσεων εντοπιότητας

Τα έντυπα για τις ανωτέρω διαδικασίες τα οποία διαμορφώθηκαν σε συνεργασία με το Υπουργείο Εξωτερικών βρίσκονται ήδη καταχωρημένα στην ιστοσελίδα των ΚΕΠ (www.kep.gov.gr) και στην εφαρμογή e-kep, στην οποία θα πρέπει να ανατρέχετε για την διεκπεραίωσή τους.

Β) Κατόπιν ενσωμάτωσης του Γραφείου Ενημέρωσης Πολιτών του ΥΠ.ΕΞ στο Κ.Ε.Π Αποδήμων Ελλήνων, το κοινό ενημερώνεται σχετικά με

  • Θέματα επικύρωσης και χαρτοσήμανσης εγγράφων που χορηγήθηκαν στο εξωτερικό από ξένες αρχές και δεν χαρτοσημάνθηκαν στα οικεία Ελληνικά προξενεία,
  • Τις ξένες αποστολές στην Ελλάδα και για τις ελληνικές αρχές στο εξωτερικό (διευθύνσεις-τηλέφωνα),
  • Θέματα υποτροφιών για Θεολογικές Σπουδές, Βυζαντινή μουσική και Αγιογραφία στην Ελλάδα,
  • Θέματα αλλοδαπών ή ομογενών υποτρόφων εξωτερικού για προπτυχιακές ή μεταπτυχιακές σπουδές στην Ελλάδα,
  • Την πρόσβαση και έρευνα σε αρχειακές συλλογές του Υπουργείου Εξωτερικών στην Υπηρεσία Διπλωματικού και Ιστορικού Αρχείου,
  • Τη χορήγηση επίσημων μεταφράσεων από τη Μεταφραστική Υπηρεσία, για μεταφράσεις από όλη την επικράτεια,
  • Πληροφορίες πιστοποιητικών εθνικής καταγωγής και πιστοποιητικών προηγούμενης απασχόλησης (“προεργασίας”) σε Κωνσταντινοπολίτες,
  • Θέματα στρατολογικά Ελλήνων εξωτερικού, αναζητήσεις προσώπων και απώλειες προσωπικών εγγράφων και αντικειμένων στο εξωτερικό,
  • Θεωρήσεις για υπαλλήλους εταιρειών, σπουδαστικές θεωρήσεις σε αλλοδαπούς φοιτητές των Ελληνικών ΑΕΙ, σε αλλοδαπά καλλιτεχνικά συγκροτήματα και αθλητές, τουριστικές
  • Διενέργεια διαγωνισμού για πρόσληψη υπαλλήλων στο Υπουργείο Εξωτερικών

Γ) Επικυρώσεις

Το τμήμα επικυρώσεων λειτουργεί από 18.10.2010 στην οδό Αρίωνος 10 - Μοναστηράκι, καθημερινά 9:00 - 13:00, τηλ. επικοινωνίας 210-3285755-59

α. Του γνησίου της υπογραφής των αρμοδίων οργάνων του Ελληνικού Κράτους επί εγγράφων ελληνικών δημοσίων υπηρεσιών του εσωτερικού και του εξωτερικού, σε περιπτώσεις μη εφαρμογής της Σύμβασης της Χάγης. Προς τούτο τηρείται ειδικό αρχείο με δείγματα υπογραφών.

β. Αντιγράφων από πρωτότυπα εγγράφων που έχουν εκδοθεί από ελληνικές δημόσιες υπηρεσίες του εσωτερικού και του εξωτερικού.

γ. Της υπογραφής Ελλήνων και ξένων υπηκόων επί παντός κειμένου στην ελληνική γλώσσα πλην πληρεξουσίων, εφόσον αυτοί υπογράφουν ενώπιον του αρμόδιου υπαλλήλου.

δ. Του γνησίου της υπογραφής των διαπιστευμένων υπαλλήλων όλων των ξένων διπλωματικών και προξενικών αρχών στην Ελλάδα επί των εγγράφων που εκδίδονται ή επικυρώνονται από αυτές

 

ΠΗΓΗ:Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών


 

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Greek English French German Russian Spanish Swedish

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

entypa.info